Were you unable to see the National Competition or the European Short Film Competition over the weekend? Did you miss out on any that you were particularly interested in? Now you have the opportunity to enjoy them all, between today, Monday and Thursday, in Continuous Session.
With this new section, the 53rd edition of ALCINE brings back those leisurely movie afternoons, in which viewers will be able to watch all the shorts, divided into four sessions. It will be between this Monday, November 11 and Thursday, November 14 at the Gilitos Sociocultural Center / LabCrea, starting at 5:00 p.m. For those for whom three hours of cinema, or more, is too much, or who only want to see one or several short films, there is the possibility of entering and leaving the theater during the screening, for which you can consult the detailed schedules here:
¿No pudiste ver el Certamen Nacional o el Certamen Europeo de Cortometrajes durante el fin de semana? ¿Te quedaste sin ver alguno en el que tenías especial interés? Ahora tienes la oportunidad de disfrutar de todos, entre hoy lunes y el jueves, en Sesión Continua.
La edición 53 de ALCINE recupera con esta nueva sección esas tardes de cine sin prisas, en las que los espectadores podrán ver todos los cortos, divididos en cuatro sesiones. Será entre este lunes 11 y el jueves 14 de noviembre en el Centro Sociocultural Gilitos / LabCrea, a partir de las 17:00 horas. Para quienes tres horas de cine, o más, son muchas, o solo quieren ver uno o varios cortos, existe la posibilidad de entrar y salir de la sala durante la proyección, para lo que aquí puedes consultar los horarios detallados:
17:00 h.: Agrio (18’)
17:18 h.: Alguien, en algún lugar, piensa esto (17’)
17:35 h.: And a happy new year (20’)
17:55 h.: Aunque es de noche (16’)
18:11 h.: Azkena (9’)
18:20 h.: Berthe is dead but it's ok (39’)
18:59 h.: Blow! (14’)
19:13 h.: Ciao bambina (18’)
19:31 h.: Co-haunting (11’)
19:42 h.: Comme un nuage (29’)
20:11 h.: Conej steps out (7’)
20:18 h.: Cuando llegue la inundación (6’)
20:24 h.: Cura sana (18’)
End of session: 20:42 h.
17:00 h.: Das warten (14’)
17:14 h.: Dildotectónica (15’)
17:29 h.: El cambio de rueda (9’)
17:38 h.: El cuento de una noche de verano (20’)
17:58 h.: El norte (15’)
18:13 h.: Els buits (19’)
18:32 h.: Ese lugar partido (8’)
18:40 h.: Etorri da (eta zure begiak izango ditu) (12’)
18:52 h.: Few can see (39’)
19:31 h.: For here am I sitting in a tin can far above the world (19’)
19:50 h.: Geranio (15’)
20:05 h.: Getty abortions (21’)
20:26 h.: I would like to rage (11’)
End of session: 20:37 h.
17:00 h.: In a nearby field (18’)
17:18 h.: Krížokm Krážom (8’)
17:26 h.: Kruste (26’)
17:52 h.: La palmera (25’)
18:17 h.: Les mystérieuses aventures de Claude Conseil (24’)
18:41 h.: Ma footballeuse à moi! (16’)
18:57 h.: Maleza (5’)
19:02 h.: Mater benefacta (12’)
19:14 h.: My name is Edgar and i have a cow (7’)
19:21 h.: Nens (14’)
19:35 h.: O jardim em movimento (19’)
End of session: 19:54 h.
17:00 h.: Oyu - 21 min.
17:21 h.: Papillon (15’)
17:36 h.: Periquitos (6’)
17:42 h.: Platónico, platónica (9’)
17:51 h.: Pov.memory (13’)
18:04 h.: Solo los muertos se quedan (20’)
18:24 h.: Titanic, suitable version for Iranian families (15’)
18:39 h.: Two wars (27’)
19:06 h.: Un genre de testament (16’)
19:22 h.: Unglückliche stunde (10’)
19:32 h.: Vida o teatre (16’)
19:48 h.: Vuelta a Riaño (15’)
20:03 h.: Wander to wonder (14’)
20:17 h.: You can't get what you want but you can get me (13’)
End of session: 20:30 h.